有奖纠错
| 划词

Herr Wang ist im diplomatischen Dienst tätig.

王先生在外工作。

评价该例句:好评差评指正

Er ist im Dienst alt geworden.

他任职到老。

评价该例句:好评差评指正

Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung sei die den gesamten Themenkomplex übergreifende Problemstellung.

能源促进可持续发展问题贯穿着整个专题

评价该例句:好评差评指正

Außerdem kommen wir bei unseren Bemühungen voran, die Zahl der Frauen im Höheren Dienst zu erhöhen.

在增加女性专业人员人数方面,我们努力也正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,使一般事务人员对其职业更有满足感。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen bedienen sich wirksamer Werkzeuge, und eine wirksame Informationstechnik könnte im Dienste des Friedens sehr viel besser genutzt werden.

更好地利用有效工具和有效信息技术可以促进和平。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.

特别重视初级专业人员,包括有针对性训练班、辅导、和全盘管理调动方案。

评价该例句:好评差评指正

Nahezu jede Organisation der Vereinten Nationen erfuhr Personalverluste, und mindestens 68 Länder haben eigene Staatsangehörige im Dienste der Vereinten Nationen verloren.

几乎个联合国实体都有工作人员丧生,至少有68个国家有国民在为联合国服务时丧生。

评价该例句:好评差评指正

Es ist an der Zeit, die Arbeitspraktiken des Sekretariats denjenigen im öffentlichen Dienst vieler Länder und denjenigen anderer Organe der Vereinten Nationen anzupassen.

现在,应将秘书处上班制度向许多国家公务员制度和联合国许多实体实行作法看齐。

评价该例句:好评差评指正

Die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen erbrachte im Rahmen ihres Empretec-Programms Dienste zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von Klein- und Mittelbetrieben in Entwicklungsländern.

联合国贸易和发展会议通过其技术性企业方案,为提高发展中国家中小型企业竞争力提供了服务。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten das Ziel verfolgen, Planung und Budgetierung zu echten strategischen Instrumenten im Dienste der Prioritäten und des Arbeitsprogramms der Vereinten Nationen zu machen.

我们追求目标应该是,把规划和预算变为真正战略工具,为本优先工作和工作方案服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Offiziere und Zivilpolizeibeamten in der DPKO nehmen ihre Aufgaben nur drei Jahre lang wahr, da die Vereinten Nationen verlangen, dass sie im aktiven Dienst stehen.

维和军事和民警干事任期只有三年,因为联合国要求他们是现职人员。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre haben viele von ihnen ihr Leben im Dienste des Friedens geopfert, und wir möchten diese Gelegenheit wahrnehmen, um ihr Gedenken zu ehren.

过去多年来,这些人员中有许多人为和平献出了生命,我要借此机会向他们表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Der Berater des Generalsekretärs für Sport im Dienste der Entwicklung und des Friedens ist dabei, weitere VN-Programme ausfindig zu machen, die von einer Beteiligung von Sportorganisationen profitieren könnten.

秘书长体育促进发展与和平顾问正在确定联合国有哪些其它方案可以得益于体育参与。

评价该例句:好评差评指正

Hervorgehoben wurden die Rolle der internationalen Gemeinschaft bei der Förderung des Technologietransfers und der technischen Hilfe sowie die Notwendigkeit der Zusammenarbeit in der Forschung und bei Durchführbarkeitsstudien zur Energie im Dienste der nachhaltigen Entwicklung.

会议强调了国际社会在促进技术转让和援助方面作用,以及必须在能源促进发展调查和可行性研究方面开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, eine Überprüfung von Anhang D der Personalordnung betreffend Schadenersatzzahlungen an Einzelpersonen im Falle von Tod, Verletzung oder Krankheit im Zusammenhang mit der Wahrnehmung amtlicher Aufgaben im Dienste der Vereinten Nationen durchzuführen.

监督厅还建议审查《工作人员细则》附录D,附录D规定了在代表联合国执行公务时死亡、受伤或患病情况下,对个人补偿款额。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die bedeutende Rolle, die ein wirksames, gut verwaltetes und mit angemessenen Ressourcen ausgestattetes System der Vereinten Nationen vermittels seiner operativen Aktivitäten dabei spielt, Unterstützung für den Kapazitätsaufbau im Dienste langfristig nachhaltiger Entwicklung zu erbringen.

我们强调,有效、管理良好、资源充足联合国系统,通过其业务活动在提供能力建设支助以促进长期可持续发展方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

In Afrika trägt die technische Hilfe der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA) dazu bei, die Verwaltung der öffentlichen Finanzen zu stärken und Kapazitäten für Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung aufzubauen, die die Afrikanische Initiative für die Informationsgesellschaft unterstützen.

在非洲,由非洲经济委员会(非洲经委会)提供技术援助,有助于加强公共财政管理并建设信息和通信技术促进发展能力,以支持《非洲信息社会倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe Informations- und Kommunikationstechnologien und die Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung haben eine wichtige Rolle bei der Verbreitung von Wissen und beim Informationsaustausch auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien im Dienste der Entwicklung wahrgenommen.

信息和通信技术任务以及科学和技术促进发展委员会对信息和通信技术促进发展领域知识传播和信息流发挥了显著作用。

评价该例句:好评差评指正

Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung.

人口基金通过它在非洲国家和区域方案,以收集和分析数据、提供生殖服务和人口与发展两个领域能力建设等方法,支持“新伙伴关系”各项目标和活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einkneten, einknicken, Einknopfabstimmung, Einknopfbedienung, einknöpfen, Einknöpffutter, Einknopfmanschette, Einknöpfutter, einknoten, einknüpfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Er stand im Dienste des Staates Wei und plädierte für die Rechtsstaatlichheit.

他原是魏国臣子,主张法治。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

2011 – nach 30 Jahren im Dienst – wurde die Shuttle-Flotte ausgemustert.

2011 年 - 在服务 30 年后 - 穿梭机队退役。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Sie steht im Dienste der Wahrheitsfindung und funktioniert nach dem Ausschlussverfahren.

它用来寻找真相,按照排除的程序运作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

James Bond musste sein Leben im Dienst ihrer Majestät lassen.

詹姆斯·邦德在为女王陛下服务的过程中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Acht Jahre lang war er in Kolumbien als Polizeihund im Dienst.

他在哥伦比亚担任了八年的警犬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Den Menschen in Deutschland bleiben weitere Streiks im öffentlichen Dienst erspart.

德国人在门免于进步罢工。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热

Verdi fordert mehr Geld für 2,5 Millionen Beschäftigte im öffentlichen Dienst.

威尔第要求为 250 万门雇员提供更多金。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

In Deutschland steht eine neue Streikwelle im Öffentlichen Dienst bevor.

在德国,新轮罢工浪潮在门迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Floderus war zuletzt im Auswärtigen Dienst der EU tätig.

弗洛德鲁斯最近在欧盟外交门工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Von denen, die Arbeit haben, ist die Hälfte im öffentlichen Dienst angestellt.

在有工作的人中,半受雇于门。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年2月合集

Die Dienstleistungsgewerkschaft Verdi setzt ihren Arbeitskampf im Öffentlichen Dienst mit weiteren Streiks fort.

服务工会威尔第正在继续其在门的工业行动,并进步罢工。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Angesichts des Fachkräftemangels im öffentlichen Dienst warnen mehrere Gewerkschaften, dass der Staat handlungsunfähig wird.

鉴于门缺乏熟练工人,些工会警告说,国家正在变得无力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Heute startete die erste Tarifrunde für die Beschäftigten der Länder im öffentlichen Dienst.

门国家雇员的第轮集体谈判今天开始。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合

Die Gewerkschaften Verdi und der Beamten-Bund haben zu den Warn-Streiks im öffentlichen Dienst aufgerufen.

工会威尔第和务员联合会呼吁在门进行警告罢工。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Im Jahr 2018 wurden im Bundesstaat Rio 92 Polizisten ermordet, 24 im Dienst.

2018 年,里约州有 92 名警察遇难,其中 24 名警察在值班。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Die Gewerkschaften Verdi und dbb beamtenbund haben die Tarifverhandlungen im öffentlichen Dienst für gescheitert erklärt.

Verdi 和 DBB 务员工会宣布门的集体谈判失败。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Bolsonaro spricht sich generell für eine Straffreiheit für Sicherheitskräfte aus, die im Dienst Tötungsdelikte begangen haben.

博尔索纳罗普遍赞成安全队在执勤时犯下杀人罪而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Grund sind Warnstreiks der Gewerkschaft Verdi, die den Tarifkonflikt im öffentlichen Dienst auf sechs Flughäfen ausweitet.

原因是威尔第工会的警告罢工, 该工会正在扩大六个机场门的工冲突。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Seit der Schuldenkrise ist die Zahl der im öffentlichen Dienst beschäftigten Menschen um 18 Prozent gesunken.

自债务危机以来,门的就业人数下降了 18%。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合

Die Gewerkschaft will mit den Streiks erreichen, dass die Arbeiter im öffentlichen Dienst mehr Geld bekommen.

工会希望通过罢工实现门的工人获得更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einkommen, Einkommen (s) steuer, Einkommens, Einkommensermittlung, Einkommensgefälle, Einkommensgrenze, Einkommenshöhe, Einkommensklasse, Einkommenskreislauf, Einkommensneuverteilung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接